2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 23 : 21 [ ERVKN ]
23:21. ದೇಶದ ಎಲ್ಲಾ ಜನರು ಸಂತೋಷಭರಿತರಾದರು. ಅತಲ್ಯಳನ್ನು ಸಾಯಿಸಿದ್ದರಿಂದ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಶಾಂತಿ ನೆಲೆಸಿತು.
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 23 : 21 [ KNV ]
23:21. ಅವರು ಅತಲ್ಯಳನ್ನು ಕತ್ತಿ ಯಿಂದ ಕೊಂದ ತರುವಾಯ ದೇಶದ ಜನರೆಲ್ಲರೂ ಸಂತೋಷಪಟ್ಟರು, ಪಟ್ಟಣವು ಶಾಂತವಾಯಿತು.
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 23 : 21 [ NET ]
23:21. All the people of the land celebrated, for the city had rest now that they had killed Athaliah.
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 23 : 21 [ NLT ]
23:21. So all the people of the land rejoiced, and the city was peaceful because Athaliah had been killed.
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 23 : 21 [ ASV ]
23:21. So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. And Athaliah they had slain with the sword.
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 23 : 21 [ ESV ]
23:21. So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet after Athaliah had been put to death with the sword.
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 23 : 21 [ KJV ]
23:21. And all the people of the land rejoiced: and the city was quiet, after that they had slain Athaliah with the sword.
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 23 : 21 [ RSV ]
23:21. So all the people of the land rejoiced; and the city was quiet, after Athaliah had been slain with the sword.
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 23 : 21 [ RV ]
23:21. So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet: and they slew Athaliah with the sword.
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 23 : 21 [ YLT ]
23:21. And all the people of the land rejoice, and the city hath been quiet, and Athaliah they have put to death by the sword.
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 23 : 21 [ ERVEN ]
23:21. All the people of Judah were very happy, and the city of Jerusalem had peace because Athaliah was killed with a sword.
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 23 : 21 [ WEB ]
23:21. So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. Athaliah they had slain with the sword.
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 23 : 21 [ KJVP ]
23:21. And all H3605 the people H5971 of the land H776 rejoiced: H8055 and the city H5892 was quiet, H8252 after that they had slain H4191 Athaliah H6271 with the sword. H2719
❮
❯